Папиросы

 

А калтэ нахт, а нэбэлдикэ / Финцтэр умэтум
Штэйт а ингэлэ фартройерт / Ун кук зих арум
Фун рэгн шицт им нор а вант’
А кошикл h алт эр ин h ант’
Ун зайне ойгн, бэтн ейдн штум

 

Купите, койфт жэ, койфт жэ папиросн / Трукэнэ фун рэгн нит фаргосн

Койфт жэ билик бэнэмонэс / Койфт жэ hот ойф мир рахмонэс

Ратэвэт фун hунгер мих ацинд

Купите, койфт жэ, швэбэлэх антикн / Дер мит вэт ир а ёс’мл дэрквик’н

Умзист майн шрайен ун майн лойфн / Кэйнер вил ба мир нит койфн.

Ойсгейн вэл их музн ви а hунт.

 

По старой грязной улочке / Устал скитаться я,

Голодный и оборванный / И мокрый от дождя.

С утра шаг аю я опять, / Но папирос мне не продать,

И надо мной смеется вся родня.

Я бездомный, я бедняга, / Мне 16 лет.

Я спросил у человека: / «Дайте ж мне совет,

Где же можно притулиться / Или Богу помолиться?

До чего ж не мил мне белый свет!»...

Проходят под зонтами / Дамы в шляпах и манто.
И гуляют с ними детки / В новеньких пальто.
Куда ж идти? Уже мороз… / Никто не слышит мой вопрос.

Ах, нет, никто не купит папирос!

 

Купите жизнь за медную копейку! / Бедного бродяжку пожалейте.

Вы здоровы и одеты — / Дай Бог вам и вашим детям!

Господин хороший — не болейте!